Taiwanese | English Translation | |
---|---|---|
Lí nā bô hiâm pháinn sóo-tsāi, tsiah koh lâi tshit-thô. | If you have no objections to a poor place, come back for a visit. | |
Plaintext: Li2 na7 bo5 hiam5 phainn2 soo2-tsai7, tsiah4 koh4 lai5 tshit4-tho5.
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 你要是不嫌棄地方不好,請再來玩。
|
||
I hiâm gúa sàn, bô aì kè gúa. | She does not want to marry me, because she has an objection to my poverty. | |
Plaintext: I1 hiam5 gua2 san3, bo5 ai3 ke3 gua2.
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 她嫌我窮,不要嫁我。
|
||
hiâm kùi | object to the high price of something | |
Plaintext: hiam5 kui3
Taiwanese characters: 嫌貴
Mandarin translation: 嫌貴
|
||
hiâm tang hiâm sai | be discontented with everything | |
Plaintext: hiam5 tang1 hiam5 sai1
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 吹毛求疵
|
||
bē-hiáu sái-tsûn hiâm khe uan. | A poor skipper blames the winding river. | |
Plaintext: be7-hiau2 sai2-tsun5 hiam5 khe1 uan1.
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 不會開船,嫌溪彎,不怪自己能力差,反而怨天尤人。
|